Hello World!
Payakumbuh, 20 Agustus 2018
Aku selalu memegang teguh pribahasa “dimana langit dipijak disitu langit dijunjung”. Sama seperti saat pindah ke Payakumbuh, yang kesehariannya masyarakat lokal menggunakan Bahasa Minang, bukan Bahasa Padang ya 🙂
Kalau katanya Bahasa Minang itu mudah kok tinggal ganti kata yang akhiran “a” menjadi “o”. Itu gak semua loh! Bahkan Bahasa Minang memiliki aturan dan perubahan. Pernah suatu ketika karena aku kira semua kata akhiran “A” diganti “O” terus pas bilang “Pertamina”, jadi “pertamino” eh malah diketawain habis. Aku juga jadi salah tingkah. Selain aturan perubahan kata, kalau orang Minang berbicara cepat-cepat, dipastikan aku tidak mengerti hahahha.. Meski katanya Bahasa Minang itu mirip-mirip Bahasa Indonesia.
Karena ingin belajar Bahasa Minang, alhasil aku kumpulkan lah aturan Bahasa Minang dan beberapa kata yang sering diucapkan orang Minang lalu aku tanyakan. Tapi mohon koreksi ya jika Bahasa Minang yang aku kumpulkan ini masih banyak kesalahan karena aku pun belajarnya dari Video Belajar Bahasa Minang yang dibuat orang serta mengumpulkan kata-kata yang sering aku dengar sehari-hari. Oh ya aku juga diajarin Pak Asep dalam Bahasa Minang.
Aturan Bahasa Minang
Tidak beraturan
Maksudnya tidak beraturan yaitu Bahasa yang berbeda dengan Bahasa Indonesia.
Contohnya
Saya = Awak, ambo, aden
Mengapa = Manga
Kenapa = Baa
Sepi = Langang
Jijik = Jajok
Panas = Angek
Diam = Antok/ontok
Ramai = Rami
Gelap = Kalam
Keropos = Lapuak
Mau = Nio
Lapar = Litak (Kalau di Padang artinya letih)
Tidur= Lalok
Harga = Harago
Cerita = Mangota/mengecek
Belum = Alun
Beri = Agiah
Sudah = Alah
Bohong = Duto
Celana = Sarawak
Kotor = Kumuah
Pergi = Pai
Nanti = Beko
Lagi = Laiii
Enak = Lamak
Kelapa = Karambia
Pesta = Baralek
Kiri = Kida/Kedoh
Kanan = Suok
Bibir = Bibia
Hidung = Iduang
Capek = Latiah
Bisa = Pandai
Uang = Pitih
Umur = Umuo
Coba = Cubo
Berisik = Mamakak
Caruik = Kata Jorok
Bertemu = Basuo
Tepi = Tapi
Tidak = Ndak
Disini = Siko
Sedikit = Saketek
Disana = Sinan
Perempuan = Padusi
Sambal = Lado
Tawa = Galak
Berapa = Bara
Ibu jari=Ampu
Telunjuk=Tunjuak
Sendiri=Surang
Saja = Se
Besar = Gadang
Tua = Gaek
Celah = Cikune
Kata yang berakhiran “As” -> menjadi “Eh”
Contoh:
Balas = Baleh
Malas = Maleh
Pedas = Padeh
Keras = Kareh
Atas = Ateh
Alas = Aleh
Panas = Paneh (emosi, cuaca)
Puas = Pueh
Beras = Bareh
Cemas = Cameh
Gelas = Galeh
Batas = Bateh ?
Belas = Baleh
Dasar = Daseh ?
Kata akhiran “At” -> menjadi “Ek”
Contoh:
Padat = Padek
Kilat = Kilek
Berat = Barek
Keringat = Karingeh
Buat = Buek
Bulat = Bulek
Penat = Panek
Sunat = Sunek
Semat = Samek
Empat = Ampek
Tempat = Tampek
Kerat = Karek
Silat = Silek
Ketupat = Katupek
Dapat = Dapek
Akhiran “Ing” -> menjadi “Iang”
Contoh:
Maling = Maliang
Runcing = Runciang
Kambing = Kambiang
Suling = Suliang
Kucing = Kuciang
Anjing = Anjiang
Piring = Piriang
Gunting = Guntiang
Jagung = Jaguang
Kurung = Kuruang
Hening = Haniang
Kering = Kariang
Keping = Kapiang
Daging = Dagiang
Kuning = Kuniang ??
Akhiran “Uh” -> menjadi “Uah”
Kumuh = Kumuah
Basuh = Basuah
Suruh = Suruah
Tujuh = Tujuah
Keruh = Karuah
Akhiran “Ur” -> menjadi “Ua”
Contoh:
Kasur = Kasua
Sumur = Sumua
Hancur = Hancua
Mujur = Mujua
Sayur = Sayua
Aur = Aua
Baur = Baua
Lebur = Labua
Tabur = Tabua
Akhiran “Uk” -> menjadi “Uak”
Contoh:
Handuk = Handuak
Busuk = Busuak
Suntuk = Suntuak
Kerupuk = Karupuak
Masuk = Masuak??
Akhiran “Us” -> menjadi “Uih”
Contoh:
Lurus = Luruih
Kurus = Kuruih
Terus = Taruih
Putus = Putuih
Akhiran “Ung” -> menjadi “Uang”
Contoh:
Untung = Untuang
Kalung = Kaluang
Kampung = Kampuang
Sarung = Saruang
Terung = Taruang
Tabung = Tabuang
Payung = Payuang
Jagung = Jaguang
Tepung = Tapuang
Terung = Taruang
Kandung = Kanduang
Akhiran “Ih” -> menjadi “Iah”
Contoh:
Putih = Putiah
Kasih = Kasiah
Pilih = Piliah
Sedih = Sadiah
Bersih = Barasiah
Jernih = Jarniah
Pedih = Pediah
Lebih = Labiah?
Akhiran “Ik” –> menjadi “Iak”
Contoh:
Itik = Itiak
Bilik = Biliak
Pekik = Pekiak
Bisik = Bisiak
Akhiran “Ar” -> “r” hilang
Contoh:
Pasar = Pasa
Datar = Data
Keluar = Kalua
Antar = Anta
Hambar = Hamba
Lapar = Lapa
Kasar = Kasa
Kabar = Kaba
Tampar = Tampa
Biar = Bia
Sebentar = Sabanta
Akhiran “T” -> menjadi “K”
Contoh:
Kulit = Kulik
Selamat = Salamaik
Empat = Ampek
Dapat = Dapek
Panjat = Panjek
Hangat = Hangek
Lompat = Lompek
Pucat = Pucek
Langit = Langik
Bangkit = Bangkik
Keringat = Karingek
Laut = Lauik
Takut = Takuik
Rambut = Rambuik
Kentut = Kantuik
Perut = Paruik
Ikut = Ikuik
Lembut = Lambuik
Rebut = Rabuik
Akhiran “E” -> menjadi “A”
Contoh:
Kenyang = Kanyang
Setahun = Satahun
Terang = Tarang
Berjalan = Bajalan
Akhiran “A” -> menjadi “O”
Contoh:
Mata = Mato
Telinga = Telingo
Terima = Tarimo
Jika = Jiko
Bila = Bilo
Rasa = Raso
Cinta = Cinto
Kita = Kito
Suka = Suko
Iya = Iyo
Apa = Apo
Lama = Lamo
Ada = Ado
Terdaya = Tadayo
Akhiran “Ir” -> menjadi “Ia”
Contoh:
Air = Aia
Cair = Caia
Alir = Alia
Cibir = Cibia
Pelintir = Palintia
Semir = Samia
Akhiran “Is” -> menjadi “Ih”
Contoh:
Manis = Manih ???
Akhiran “il” -> menjadi “ia”
Contoh:
Ganjil = Ganjia
Bedil = Badia
Sambil = Sambia
Akhiran “O” -> menjadi “U”
Contoh:
Orang = Urang
Obat = Ubek
Akhiran “Ka” -> menjadi “Ke”
Contoh
Ke Pasar = Ka Pasa
Awalan “ber” -> menjadi “Ba”
Contoh:
ber-menung = Bamanuang
Awalan “me” -> menjadi “Ma”
Contoh:
Me-manjat = Mamanjek
Awalan “ter” -> menjadi “Ta”
Contoh:
Ter-lambat = ta-lambek
Gimana belaja Bahasa Minang mudah kan? Eit tapi logatnya tiap daerah di Sumatera Barat beda loh, dan aku juga masih tahap belajar. Ada lagi yang tahu aturan Bahasa Minang lainnya?
Semoga bermanfaat ya 🙂
PS : Contoh kalimat dalam Bahasa Minang
Salam
Winny
Akupun suka roaming baca WA suami ke keluarganya. Daripada pusing, aku nunggu ditranslate suami ajah. Tapi beberapa familiar, seperti :
Kelapa: karambia
Celana : sarawa
Pup : cirik 🙊
Yah pokonya gitu deh. Aku hanya suka denger aja bahasa daerah. Begitupun saat suami bicara bahasa Bugis, karena dulu penempatan awal di Makassar. Kalo aku secara di Jakarta aja yah fasehlah bahasa Betawi 😃
aku juga kak masaih tahap belajar Bahasa Minang
Salam ambo urang minang negeri sembilan malaysia 😂 masih bolajar laiee
Salam kenal, awak baru baraja Bahasa Minang se
Yang penting bisa tambuah ciek dulu aja kalo di rumah makan padang, Kak Win wkwkwk
haha itu artinya bisa tambah satu
Hahhaha. Masih ado yang indak batua. Cubolah baco elok elok liak. Tapi ndak masalah namonyo kan baraja. Baraja tu dari yang salah lamo kalamoan pasti batuah😀
horee aku ngerti .. awak dah elok liat, ado indak batua, tapi awak dah batua 🙂
Kayaknya harus singgah beberapa lama deh untuk bisa bener-bener tau bahasa Minang 😀
harus 1 tahun heheh
Mantab Win. Sebagai sebuah upaya usaha Winny sudah bagus.
Tiap daerah berbeda dialek dan kadang berbeda jauh kosa katanya dengan daerah lain. Misal kata LAPAR di daerah saya LAPA. Litak di daerah saya artinya Letih.
Kuncinya praktek aja, walau salah gak apa apa, nanti juga dibenerin sama orang Minang.
iya kak ini maish belajar prakteknya, karena lebih susah lagi praktiknya 😀
dulu saya punya tetangga orang ngapak
karena sering ngobrol
akhirnya jadi bisa dikit” bahasanya
hahaha
mungkin bisa dicoba bertetangga dengan orang minang sih
ijin follow ya
Seru juga ya bisa belajar ngapak gitu
Astaga mbak, saya aja yang asli payakumbuh gak pernah tau ada teori macam ini.. Hahaha
wah aku sekarang tinggal di kota mu loh 🙂
gw yang orang minang aj acuma ngerti doang mbak Winny, kalo ngomong masih belum bisa.
Ini postingannya menambang khasanah perbendaharaan kata pisan. makasi Mbak Winny
Aku pas dengar orang Minang ngomong ceat-cepat juga belum mengerti banyak mba
Waduh, kalo mau bilang “air manis” translate an nya jadi ga enak yah, jadi ambigu. Hahaha. Maap kalo jorok, Awak suko bagarah. :DD
haha jadi aneh banget kak aia manih :d
Onde mande, Win. Kito yg urang Minang, baru ngeh dengan aturan dalam bahasa Minang.
Payakumbuh memang lebih banyak O nya. Randang baluik Payokumbuah lomak tuu 😀
aku baru belajar kak hehhe. Masih mengamati2. Randang Baluik belum pernah nyoba kak hiks
alah pandai bahaso minang alun kak winny? awak masih baraja lo kini,, lah 2 taun di siko alun sabana santiang hahaha..
-Traveler Paruh Waktu
alun 😀
Jadi kapan kita basuo lagi? XD
bilo lah uni? 😀
Ambo tak ponah lupo asal musul ambo, walaupun kito lain negaro ambo banggo jadi urang minang.
Ka itu pekik nya salah ketik yah pekik harusnya jadi pakiak😁 nan ndak itu dasarnya indak ya ka
Namonyo balaja ko salah tu lah biaso…
Salam anak pasun😅😂(padang sunda)🙏
Tarimo kasih yo sarannyo 🙂
kalo sering bahasa padangya ap mbk?
acok
Aku baru belajar bahasa Minang karena temen ku orang Minang biar akrab aku belajar bahasa minang
Mari belajar bersama